sábado, 10 de janeiro de 2009

A Chegada nos Isteites: Recife - Miami


As dificuldades de embarque para os EUA ja comeca na viagem. Meu voou, programado para as 11h35, exigia que Eu chegasse com, no minimo, tres horas de antecedencia para fazer o cheking, o que significa que nao dormi, apesar do porre de coca-cola que tomei na vespera. Alem disso, a America Air Lines insiste que o passageiro tenha uma conversa particular com a funcionaria responsavel pela seguranca. Depois de fazer 350 bilhoes de perguntas, ela da umas orientacoes que no final todo o bla-bla-bla nao vai te ajudar em nada, caso voce se meta em algum babado.

Ja dentro do aviao, na classe super economica (clarooo!!!), voce da de cara com milhoes de estudantes brasileiros que nessa epoca do ano estao participando dos programas de working & travel. E nesse momento da viagem que voce conhece muita gente legal. E muita informacao no juizo. Emails, telefones, pessoas, portugles, portunhol e o constante medo de se perder nos aeroportos e da tudo em merda na terra desconhecida. O que e curioso e que ao inves de encontrarmos lindas modelos vestidas de comissarias, como nas companhias aereas brasileiras, voce so encontra derrota! E umas mule mal vestida, feia, com maquiagem troncha, alem de que sao super antipaticas.

Apos a decolagem, vamos preencher o tal formulario I-94. Todos os viajantes sao obrigados a preencher. Logico que nos entregaram um formulario em portugues, ja que aquele era um voou vindo Brasil, mas logo de cara, ate mermo antes de comecar a preencher, eis que dou de cara com a pergunta: APELIDO. Perai! Se a porra do formulario toda esta em portugues, porque diabos eles querem saber meu apelido? Como sou uma menina chique e inteligente, perguntei a unica comissaria Linda que havia se o tal apelido nao era um equivoco com o espanhol (fato que depois percebi ser muito comum entre os americanos. E uma falta de senso geografico impressionante). Em espanhol apelido significa sobrenome e tudo que se preenche nos EUA, primeiro voce coloca o ultimo nome. A linda e simpatica comissaria confirmou a minha duvida. NOssa! Ate que fim uma comissaria bonita nessa joca.

Proximo desafio: comer. “Lasangna o chiken (frango)” – pergunta um tribufu fantasiada de comissaria. Eu, uma menina saudavel, looogico que pedi chiken. PUTA QUE PARIU!!! Que troco ruim dos infernos. Quando penso que vem um prato com estrogonoffi ou coisa assim, ela me coloca um pratinho de aniversario com um bolino branco, que mais parecia macaxeira velha, um frango super apimentado, umas vagens e um feijao que alem de gelado ainda era doce. Resumindo: morri de fome! Para completar, o café tava com um gosto de morfo e a tal aeromoca gata falava muito bem o portugues. Sabe porque? A danada era brasileira! QUE MICOOO!!! Mas esse foi so o primeiro de varios!!!

ATENCAO: a acentuacao e uma coisa que nao existe no teclado em ingles. Intaum...ainda nao aderi as novas regras da gramatica brasileira.